Saturday, April 30, 2011

Pretentious Indians

Whenever I hear a fellow Indian trying to anglicise their English, I find myself laughing to myself as they set out in a flurry of words. Many Indians try to sound like a proper Englishman when they speak the gentleman’s language. But most of them hardly succeed and make a laughing stock of themselves, much to the amusement of onlookers. There are even courses offered by different coaching centres to teach one how to speak proper English. I do not intend to undermine any of them because one should know the correct pronunciation of the words. However going to extreme ends to sound like a native English speaker should never be one’s aspiration.
          Nor ‘Zee’ Germans, neither do the French try to sound like an Englishman when they speak English. And most certainly not the Italians, who actually take pride in giving the words an Italian accent. So why do only Indians try to imitate the King’s English? Is just saying the words properly without trying bring in any accent not enough? Maybe, we have come to respect the English ways after being ruled by them well-nigh two centuries. And now we try to emulate them. But, even that has to have some limits.
          Actually we Indians can take pride in ourselves in that we speak perhaps the most proper English in the world. Most of our pronunciations are very close to the ones prescribed and even the natural speakers don’t speak it the way it’s supposed to be. American English has become the standard in many places, thanks to the computer and the default language of most Operating Systems being set to AmE. Even while writing this piece, I have had quite a few words underlined in red because they are not correct according to the AmE (I am one who would bother to write about how we try to imitate the westerners but too lazy to change the settings on his own computer…hypocrite ehhhh mate!!!). So why do we need an anglicised form of English?? Perhaps India being a multi lingual nation explains it all. There is no standard for speaking English. Hence different pronunciations for the same words have evolved in different regions and a dedicated pursuer of the language is lost for options. So with no proper guideline to which one could adhere to speak the language, one turns to the Brits for help. But what comes as a hurdle is the mother tongue that has become a part of the person and rears its head at every opportune moment. So one ends up speaking something that resembles neither of the languages and providing ample fodder for others to laugh. 
          One needs to just neutralise one’s pronunciation and not try to put on any accent; that would be perfectly fine and would help converse with people across the world. This preoccupation of anglicising our spoken English just goes on to substantiate the fact that we all consider westerners better than ourselves and try to imitate them. These pretensions without practising any kind of restraint will surely not help in the development of our country. 
 

No comments:

Post a Comment